文章简介
独峰考研开设有专门针对北京语言大学朝鲜语口译的精品考研辅导课程,本文为大家分享干货满满的北京语言大学朝鲜语口译考研经验,系统为大家介绍北语(北京语言大学)朝鲜语口译考研分数线、考研参考书、考研真题和考研大纲等重要考研信息,全面为考生高分考取北语(北京语言大学)朝鲜语口译研究生提供保障。
考研专业目录
"① 101 思想政治理论 ② 216 翻译硕士朝鲜语 ③ 362 朝鲜语翻译基础 ④ 448 汉语写作与百科知识"
考研参考书目
《韩国语》( 1-4 )民族出版社,李先汉等
考研分数线
392
考研经验
独峰考研辅导了大量高分学员,下面为大家分享一些高分考生的经验:
英语经验
"真题:考研英语真题是关键,大家一定要对真题非常重视,多做几遍,我可能做了三四遍。我用的书是曾鸣张剑的考研真题黄皮书。我当时是把09年和10年的留下来没做,把01年到08年的八份真题先做了两遍,然后做09年和10年的,检测一下自己的水平,然后第三遍全部做完。第一遍时每一年的真题要用三天左右,一天做,两天改错查单词分析。做后面几遍的时候不要记答案,就算你知道答案,也要再想一遍为什么要选这个选项。做完一遍真题以后就要开始读真题了,每天花上半个小时读读真题,能背一下真题阅读最好。 注意几点:1.篇章翻译一定要练到考试前,频率可由一天一篇逐渐递减到考前的三天一篇(一篇是指英到汉、汉到英各一篇)2.对自己翻出来的东西一定要多总结,尤其是汉到英,一定要多积累表达、用简单表达,杜绝自创表达、长难句、生僻词。3.考试时间紧,平时一定要卡时间训练,注重纸上训练,争取一次成稿,不打草稿不修改。4.词条积累越早越好,北大词条考得简单,都是日常用词,平时积累很重要。"***在这里和大家分享一下自己的感受,考研英语考察的东西比较难,因为单词、语法(尤其是从句套从句的结构)、阅读等部分内容都非常多而且考察比较深入,建议大家跟着独峰考研的多对一课程走,这样能够快速提分
政治经验
《形策与当代》小册子是当年11月以前的热点,选择题和大题加起来的分值也不容忽视,国内国外热点加起来有二三十个左右,我每天看五个,不到一周就看完一遍,记住关键词,尤其是容易出多选题的一定要多看,要非常眼熟才行,哪怕你背不下来,但是你一看到题目就知道有哪几个点。《形策》我看的也很快,因为这部分内容没什么难懂的,重点是要非常熟悉,我一直到考研最后一星期也在看,看了有三四遍。相比起马原、毛概、近代史、思修这四大块,形策和当代的内容少分值大,性价比高,所以一定要拿下!
专业课经验
"第二门基韩 这门主要内容有词汇语法改错阅读写作,题型跟TOPIK的几乎相似,选择有20道,还有5道语法改错,3道大阅读,这门课程只要基础好,再结合TOPIK真题基本就不成问题。 第三门是翻译基础 主要对中韩和韩中认真看一遍,并且结合基本知识认真做一遍课后习题,之后再看韩国语口译教程,这是比较重要的,其中单词肯定是要背的,翻译肯定是要多做多练习的,这样只要持续坚持下来,就不会有大问题的。 翻译涉及内容比较多,有经济、政治、文化也有日常生活,因此想要复习好翻译就得全面复习,掌握的知识尽量的多。 第四门 汉语百科 这门课程个人觉得,只要全面掌握小黄书即可,每个知识点不说完全背过但一定能够自己写出来,再就是需要记一些新词就可以了。"就个人经验,客观来说现在考研专业课的难度越来越大,而且更加灵活多变,建议大家报个辅导班跟着独峰考研的课程走,可以针对个人情况获得答疑和授课,提分效果比较好!
辅导课程