欢迎来到【考研成功者的摇篮】

[通关指南]北京外国语大学英语口译考研经验_北外英语学院英语口译考研分数线考研参考书考研真题大纲

文章来源:[短期提分]考研辅导机构发表日期:2020-09-10

文章简介

独峰考研开设有专门针对北京外国语大学英语口译的精品考研辅导课程,本文为大家分享干货满满的北京外国语大学英语口译考研经验,系统为大家介绍北外英语学院英语口译考研分数线、考研参考书、考研真题和考研大纲等重要考研信息,全面为考生高分考取北外英语学院英语口译研究生提供保障。

考研专业目录

"① 101政治 ② 211翻译硕士英语 ③ 357英语翻译基础 ④ 448汉语写作与百科知识"

考研参考书目

"1-《中式英语之鉴》Joan Pinkham 、姜桂华著,外语教学与研究出版社。 2-《英汉翻译简明教程》 庄绎传著, 外语教学与研究出版社。 3-《高级英汉翻译理论与实践》 叶子南著,清华大学出版社。 4-《非文学翻译理论与实践》 罗进德主编,中国对外翻译出版公司。 5-《非文学翻译》李长栓著,外语教学与研究出版社出版。 6-《非文学翻译理论与实践》李长栓著,中国对外翻译出版公司。 7-《百科知识考点精编与真题解析》光明日报出版社。 8-《全国翻译硕士考研真题解析》 天津科技翻译出版社。 9-《汉语写作与百科知识》 天津科技翻译出版社,"

考研分数线

355

考研经验

独峰考研辅导了大量高分学员,下面为大家分享一些高分考生的经验:

英语经验

由于我的翻译基础不好,暑假开始我就坚持每天一句。给自己每道题限时三分钟,无论多难都要让自己写出中文译文,哪怕自己都读不下去,然后配合讲解或者是拆分与组合一书,进行修改,学习一些翻译技巧。个人感觉翻译不是可以一蹴而就的,需要在反复的练习和修改中不断提高。***在这里和大家分享一下自己的感受,考研英语考察的东西比较难,因为单词、语法(尤其是从句套从句的结构)、阅读等部分内容都非常多而且考察比较深入,建议大家跟着独峰考研的多对一课程走,这样能够快速提分

政治经验

9月-10月,精讲精练和1000题第一遍,这一遍要过的细一些,为了以后复习能更省事。10月中-11月中,风中+肖1000第二遍,小草这本墙裂推荐,花花绿绿的很好看,把大纲的重点都摘出来了,强迫症还一章一章做了比对把我认为重点的补充到小草上之后就弃了大纲。做1000题你会发现真的有些题错一遍错两遍真的还会错第三遍。12月开始政治的比重逐渐加大,各种押题资料也都出来了,主打肖8肖4,其他的蒋5米3任4,20题(时间不够看了一半)也是抓到就做,把常错易混的记下来,考前一天再过一遍。

专业课经验

"英语翻译基础 北外的翻译基础满分150分,考3个小时。试卷第一部分是短语互译,30分,英汉汉英各15个。第二部分是篇章翻译,英汉汉英各一篇,每篇60分。短语互译主要是政治经济和社会民生方面的高频词,也会考一两个国际组织缩写,偶尔有生物科技和化学类的词。汉译英的最后一般是汉语成语或俗语。短语部分的真题很重要,经常会出到重复内容,一定要背。对于练习题的话我建议不贪多,不贪快,主要是要理解、会写。每一篇练习,我都会抄原文,钩钩画画,做得很透彻。然后再把自己的笔记浓缩一下,提炼出翻译技巧。 汉语写作与百科知识 百科容易考原题,还容易考诺贝尔奖获得者。词条解释要有自己的答题套路,可以借鉴,整理出自己的答案,搜集词条以真题为纲。背词条之前,要理清中国历史和西方历史的朝代更迭,这样会方便记忆。应用文不难,关键是要掌握写作的格式,这里大概练上10篇就可以。大作文结构上,我运用的是高中的议论文框架,可以平时看看高考满分作文等等,多积累一些名人名言等写作素材,考试的时候很有用的。"就个人经验,客观来说现在考研专业课的难度越来越大,而且更加灵活多变,建议大家报个辅导班跟着独峰考研的课程走,可以针对个人情况获得答疑和授课,提分效果比较好!

辅导课程